catalinaboteroherron

Catalina Botero Herr Botero Herr itibaren 37039 Centro VR, İtalya itibaren 37039 Centro VR, İtalya

Okuyucu Catalina Botero Herr Botero Herr itibaren 37039 Centro VR, İtalya

Catalina Botero Herr Botero Herr itibaren 37039 Centro VR, İtalya

catalinaboteroherron

Slow start, but get's better toward the end.

catalinaboteroherron

Original review posted on Layers of Thought. A “literary tragicomic” that is translated from Norwegian. It’s a short but challenging read which is at times brilliant, heart-wrenching, sadly funny, and with some interesting bits which require mathematical knowledge to fully understand their references. About: It is told in the first person by an aging woman Mathea Martinsen. She is a cerebral individual, currently obsessed with death, and perhaps possessing a social anxiety disorder. She stays in her apartment with little desire to connect with anyone other than her husband. With no children, her life consists of the television and going to the store, while simultaneously trying to avoid and connect with her neighbors. When she finally realizes something is missing from her life – that she wants to be and feel important - she attempts to set things right in a dilapidated series of too-late actions. It seems the harder she tries to be someone, and to connect with others, the worse things become. While she remains oddly positive, as the title suggests she only feels smaller. As her muddled attempts become more desperate, her descent leads to a culmination which is not entirely expected and completely heartbreaking. Thoughts: One of the reasons I love translated literature is that it helps me to think differently. This book definitely did, and then some. It pushed me to re-read passages, research references, and to do quite few “Googles”. I would even say that with so many looking up of references while reading this ARC, it felt like it was not completely finished. However, many of the analogies were brilliant and curious. The author has a variety of these interesting tidbits scattered through the story line coming directly from Mathea’s thoughts and actions. An example is that Mathea puts many thing into numerical concepts and theories, speaking to her connection with the world and her relationship to her husband – his nickname and even the title is a reference to a numerical theory. So, I was a bit conflicted about this book. But remembering it is an ARC I will be searching for a finished copy to compare the two. Perhaps footnotes for the Norwegian cultural references and math connections would help? I don’t always want to stop reading to find an answer to a question. Recommended for readers that enjoy translated fiction, mathematical logic, and for those looking for a much deeper read. I give this short and intellectually intense book 3 stars as it is in its ARC format; more if my concerns have been addressed in the finished copy.

catalinaboteroherron

A real epic poem! har-bar ke oon ro mikhooni, baz ham tazeh hast...

catalinaboteroherron

I found the book to be a light "beach read". Along the vein of a 'Sex in the City' light version. I was bored some, entertained some.